HERMENEUTICS is usually studied with a view to the interpretation of literature produced in the past. The special task is to remove the distance and differences between the author and the reader. In the study of the Bible, it is not sufficient that we understand the meaning of Secondary authors. Moses, Isaiah, Paul, John etc. We must learn the mind of the Holy Spirit.  That God has spoken in Holy Scripture is the very heart of our faith - without this certainty we are left with that very dubious thing called HUMAN KNOWLEDGE God has spoken! But what has He said? This is the primary and basic need of hermeneutics to discover what God has said in scripture; to determine the meaning of the Word of God. It is of no profit to us if God has spoken and we do not know what He has said!  2. We need a correct method of interpretation so as not to confuse the VOICE OF GOD with the VOICE OF MAN. Because Scripture has not been properly interpreted many strange things have crept into the church and cults.  



Throughout history, many of the major revival movements came as people turned back to the Bible, allowing it to challenge them to hear God’s message afresh in their generation. The church in much of the world today needs to return to the Bible no less, seeking from God a fresh wind of the Spirit to challenge many of the claims made in the name of God, His word, or His Spirit. May we pray for such an awakening, search the Scriptures ourselves, and become God’s agents in spreading His message.

This study is intended primarily for students who are beginning the study of the Greek Testament either without any previous acquaintance with the Greek language or with an acquaintance so imperfect that a renewed course of elementary instruction is needed. Owing to the exigencies of the present educational situation, many who desire to use the Greek Testament are unable to approach the subject through a study of classical Attic prose. The situation is undoubtedly to be regretted, but its existence should not be ignored. It is unfortunate that so many students of the New Testament have no acquaintance with classical Greek, but it would be still more unfortunate if such students, on account of their lack of acquaintance with classical Greek, should be discouraged from making themselves acquainted at least with the easier language of the New Testament.